Siste oppdatering: Donald Pocket får stive permar



Hugs meg :: Registrer ny brukar

Den store språk-tråden

Andeby Online > Diskusjonsforum > Den store språk-tråden

Gå tilbake til forumoversikta ...

Side 1, 2, 3, 4, 5

Aksent skal så vidt eg veit aldri brukast i imperativformer på norsk.

«Å, Donald! Nå kan ingenting få meg i dårlig humør.»
Dolly Duck.

Sølve
19 år, Ullensvang

14.06.2006, 17:49

Det her er ikke angående sproget i Anders And, men det sprog jeg skriver på. Hvad forstår i nordmænd bedst? Dansk eller Svenskt? (jeg kan nemelig skrive nogenlunde godt på begge sprog...)

-Kom Mir, Beni Hasan, El Fant and Aswan
-Tell benny that it is a crocodile that I want!

The Crocodile Collector, Don Rosa

andeJohan
17 år, Danmark

21.06.2006, 16:44

Dansk.

«Å, Donald! Nå kan ingenting få meg i dårlig humør.»
Dolly Duck.

Sølve
19 år, Ullensvang

21.06.2006, 17:10

Synes at dansk er lettest å forstå skriftlig, mens jeg har veldig trøbbel å forstå det muntlig. Mens med svensk er det omvendt igjen.

"You have to look within yourself to save yourself from your other self. Only then will your true self reveal itself."

Den rosa
19 år, Råde

21.06.2006, 17:14

Dansk...

It was all started by a mouse...

Audun

21.06.2006, 17:24

Enig i at Dansk er lettere å forstå. Men svensk går greit ann det óg.

Favoritter: Don Rosa / Floyd Gottfredson / Carl Barks / Romano Scarpa

"Jeg har på følelsen av at Mikke kan komme til å rote det til for meg. Neste gang må jeg være mer ... Overbevisende" -Spøkelseskladden (1939)

(Profil oppdatert.)

Jonas Larsen
16 år, Larvik

21.06.2006, 17:29

Hva med en avstemning om dette, Olaf?

It was all started by a mouse...

Audun

21.06.2006, 17:33

Fint, så fortsætter jeg med Dansk selvom jeg har glemt en del efter nogle år i Sverige - så i må have overseende med lidt stavefejl:-)

-Kom Mir, Beni Hasan, El Fant and Aswan
-Tell benny that it is a crocodile that I want!

The Crocodile Collector, Don Rosa

andeJohan
17 år, Danmark

21.06.2006, 17:58

andeJohan skreiv:

Det her er ikke angående sproget i Anders And, men det sprog jeg skriver på. Hvad forstår i nordmænd bedst? Dansk eller Svenskt? (jeg kan nemelig skrive nogenlunde godt på begge sprog...)

Hold deg til dansk, du. Uansett hvor godt du føler at du kan et annet skandinavisk språk, blir det både vanskeligere å tyde og mer irriterende å lese dersom du prøver å skrive på dette istedet for ditt eget. For det VIL bli både stavefeil og merkelige oppbygde setninger.

blue blue glass moon
under the crimson air

Adamant
22 år, USA

21.06.2006, 19:05

Hva synes dere i Danmark da? Er det lettere å forstå svensk bedre en norsk, eller hva?

Mickey
18 år, Horten

21.06.2006, 21:21

Audun- skreiv:

Hva med en avstemning om dette, Olaf?

Hvorfor i alle dager skulle AOL hatt en avstemning om dette?

Tidligere ANDonym
••••••••••••••Why are you wearing that stupid man suit? -Frank the Rabbit••••••••••••••••
Kvitsund Gymnas!

Kjetil Golid
17 år, Tinn

21.06.2006, 23:13

Tråden rydda opp i 1. oktober klokka 22:11 (mellom anna fordi Sigvald bad om det).

«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Skriver flytande fjøslatin

Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø

01.10.2006, 22:12

Skriv svar | Gå tilbake til forumoversikta ...

Side 1, 2, 3, 4, 5

Andeby Online er drive av Olaf Moriarty Solstrand. Alle bilete av Disney-figurar på sidene er © DISNEY og brukt i samsvar med norsk åndsverkslov.