
Andeby Online > Diskusjonsforum > Andre tegneserier
Gå tilbake til forumoversikta ...
Side 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143

Nå er Serieverkets utgave av Corto Maltese, Eventyr i Venezia, mottatt. Hardcover og gilde farger. Så får vi håpe at det ikke går alt for lang tid før de kommer i gang for alvor...
Jeg må forøvrig få si at 2006 tegner til å bli et utrolig godt år for tegneserier i Norge. Nå kommer altså Watchmen i hardcover-utgave, vi har fått en egen klubb for tegneserieromaner, Epileptic av David B. kommer på norsk, det samme gjør Palestine av Joe Sacco, "En kontrakt med Gud" er nyutgitt og vi har fått "Som en silkehanske støpt i jern" av Daniel Clowes. Bare for å nevne noe.
Og jeg sier som flere har sagt før meg i denne tråden; jeg håper at flest mulig melder seg inn i Serieverket. Denne klubben fortjener å overleve. Dess flere medlemmes, dess flere og bedre utgivelser... 
Nestor Burma
43 år, Trondheim
11.08.2006, 09:31


Nestor Burma skreiv:
Nå er Serieverkets utgave av Corto Maltese, Eventyr i Venezia, mottatt. Hardcover og gilde farger.
Jeg ble litt overrasket over formatet på boka. Hadde regnet med at den ville ha like store sider som de gamle albumene. Ikke at det gjør så mye da jeg nok vil bytte ut de få gamle albumene jeg har med hardcoverne etterhvert som de kommer. Håper de planlegger å gi ut alt. Det blir vel i så fall 12 utgivelser hvis jeg ikke husker feil.
ばか! (Baka!)
Chrisron
31 år, Tønsberg
11.08.2006, 13:57


Nestor Burma skreiv:
Jeg må forøvrig få si at 2006 tegner til å bli et utrolig godt år for tegneserier i Norge. Nå kommer altså Watchmen i hardcover-utgave, vi har fått en egen klubb for tegneserieromaner, Epileptic av David B. kommer på norsk, det samme gjør Palestine av Joe Sacco, "En kontrakt med Gud" er nyutgitt og vi har fått "Som en silkehanske støpt i jern" av Daniel Clowes. Bare for å nevne noe.
For meg høres dette nesten ut som snever anglo-amerikanisme. Kunne nesten fristes til å tro at du mener at fransktalende (Frankrike/Belgia) ikke kan lage tegneserier i det hele tatt lenger?
Chrisron skreiv:
Jeg ble litt overrasket over formatet på boka. Hadde regnet med at den ville ha like store sider som de gamle albumene. Ikke at det gjør så mye da jeg nok vil bytte ut de få gamle albumene jeg har med hardcoverne etterhvert som de kommer. Håper de planlegger å gi ut alt. Det blir vel i så fall 12 utgivelser hvis jeg ikke husker feil.
Kan du være så snill å opplyse oss andre som ikke samler på dette, hvilken størrelse de nye bøkene har i forhold til albumene?
Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html
Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER
Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/
Innlegget blei sist redigert 11.08.2006, 15:40 av Sigvald
Sigvald
41 år, Stavanger
11.08.2006, 15:34


Sigvald skreiv:
Nestor Burma skreiv:
Jeg må forøvrig få si at 2006 tegner til å bli et utrolig godt år for tegneserier i Norge. Nå kommer altså Watchmen i hardcover-utgave, vi har fått en egen klubb for tegneserieromaner, Epileptic av David B. kommer på norsk, det samme gjør Palestine av Joe Sacco, "En kontrakt med Gud" er nyutgitt og vi har fått "Som en silkehanske støpt i jern" av Daniel Clowes. Bare for å nevne noe.
For meg høres dette nesten ut som snever anglo-amerikanisme. Kunne nesten fristes til å tro at du mener at fransktalende (Frankrike/Belgia) ikke kan lage tegneserier i det hele tatt lenger?
Hvorfor tror du alltid det værste om folk og tenker negative tanker? Fordi om noen nevner serier som ikke kommer fra "Tempo-land", betyr det vel ikke at man automatisk ikke liker fransk-belgiske serier? Jeg synes det er fint at disse seriene trekkes frem, og det får meg til å tro at det var riktig å melde seg inn i Serieverket. Og ja, jeg liker fransk-belgiske serier. Også.
Drikaton.
Guffen D. - sannsynligvis den morsomste skribenten i nyere, norsk nett-donaldisme
Drikaton
46 år, Nittedal
11.08.2006, 15:49


Sigvald skreiv:
Nestor Burma skreiv:
Jeg må forøvrig få si at 2006 tegner til å bli et utrolig godt år for tegneserier i Norge. Nå kommer altså Watchmen i hardcover-utgave, vi har fått en egen klubb for tegneserieromaner, Epileptic av David B. kommer på norsk, det samme gjør Palestine av Joe Sacco, "En kontrakt med Gud" er nyutgitt og vi har fått "Som en silkehanske støpt i jern" av Daniel Clowes. Bare for å nevne noe.
For meg høres dette nesten ut som snever anglo-amerikanisme. Kunne nesten fristes til å tro at du mener at fransktalende (Frankrike/Belgia) ikke kan lage tegneserier i det hele tatt lenger?
David B. er då så fransk som det går an å bli?
Forøvrig fleire ikkje-amerikanarar på denne lista. Moore/Gibbons er britiske, og Joe Sacco er malteser.
Og Will Eisner er Gud, så det så. Uansett er Eisner og Clowes dei einaste amerikanarane på denne lista som du meiner er for angloamerikansk ...
Kunne nesten fristes til å tro at du uttaler deg om ting du ikkje har peiling på.
«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø
11.08.2006, 16:15


Drikaton skreiv:
Hvorfor tror du alltid det værste om folk og tenker negative tanker? Fordi om noen nevner serier som ikke kommer fra "Tempo-land", betyr det vel ikke at man automatisk ikke liker fransk-belgiske serier? Jeg synes det er fint at disse seriene trekkes frem, og det får meg til å tro at det var riktig å melde seg inn i Serieverket.
For min del føles det i hvert fall riktig å ikke gjøre det.
Og ja, jeg liker fransk-belgiske serier. Også.
Det er bra.
Olaf Moriarty Solstrand skreiv:
David B. er då så fransk som det går an å bli?
Javel, navnet høres mer amerikansk ut (jfr. David Gerstein).
Forøvrig fleire ikkje-amerikanarar på denne lista. Moore/Gibbons er britiske, og Joe Sacco er malteser.
Japp, alle fra land hvor engelsk er offisielt språk - hvilket støtter opp om min påstand om anglo-amerikansk fokus fra Serieverkets side 
Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html
Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER
Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/
Innlegget blei sist redigert 11.08.2006, 17:59 av Sigvald
Sigvald
41 år, Stavanger
11.08.2006, 17:58


Sigvald skreiv:
For min del føles det i hvert fall riktig å ikke gjøre det.
Begrunn.
Det er bra.
Du får det til å høyrast ut som om alle som ikkje liker fransk-belgiske serier automatisk er amøber.
Javel, navnet høres mer amerikansk ut (jfr. David Gerstein).
Kva rolle speler det kvar du synest at det høyrast ut at han kjem frå? Så lenge du aldri har høyrd om han, KAN du sjekke opp dette før du berre stempler han som amerikaner basert på eit fornamn som er veldig vanleg over heile verda, frå bibelske konger til norske andebyonlineistar til italienske skulpturar til armeniske prinsar til tsjekkiske skodespelarar. Uansett, David B. er vel ein av dei mest kjente moderne franske serieskaparane, så er du litt interessert i franske teikneseriar burde du ha høyrd om han.
Japp, alle fra land hvor engelsk er offisielt språk - hvilket støtter opp om min påstand om anglo-amerikansk fokus fra Serieverkets side :-)
Sukk ... Dei fem bøkene som ein kan velja mellom som hurtigsvarspremie i Serieverket, er henholdsvis britisk, italiensk, amerikansk, norsk og iransk. Av dei tre første bøkene som kjem i serien er det to amerikanske og ei fransk. Dei andre bøkene som er nemnte her, har såvidt eg kan sjå lite med Serieverket å gjera (dog forbeholder eg meg retten til å ta grusomt feil). Ja, 50 % av desse åtte bøkene kjem frå engelsktalande land. Er det så rart? Det er jo der hovudvekta av teikneserieproduksjonen ligger, er det ikkje? (Ja, eg veljar å late som om eg er dum og sjå bort frå Japan for dette dømets skuld.)
Teikneserieromanen er vel strengt talt ei amerikansk oppfinning. Når ein starter ein bokklubb for teikneserieromanar, synest eg at det er kjempeflott at dei faktisk tilbyr den første teikneserieromanen som hurtigsvarspremie der, og at dei etterkvart gir ut eit par av dei mest kjente teikneserieromanane i serien òg. Ja, enkelte av dei er amerikanske. Men for dei av oss som ikkje grunnlaust hater alt som kjem frå engelsktalande land, er jo ikkje det noko problem. Personleg skjønner eg ikkje kvifor det skal vera eit problem heller. Bøkene er oversatt til norsk uansett, speler det nokon rolle kva morsmål forfattaren har?
Uansett ... 50 % teikneserieromanar frå engelsktalande land er ikkje mykje. Ikkje når ein tenkjer på kor utbreidt det språket er og på kor mange teikneserieromanar som faktisk er laga i slike land.
«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø
11.08.2006, 18:52


Nå er nå sigvald kjent for å pøse ut påstander som han ikke gidder å undersøke fakta på. Et googlesøk tar maks 40 sekunder å utføre, men selv det gidder han ikke bruke før han kommer med sine bombastiske påstander. Jaja, han om det.
"This plan is so perfect it's retarded."
- Peter
Einherje
42 år, Tromsø
11.08.2006, 19:04


Sigvald skreiv:
Kan du være så snill å opplyse oss andre som ikke samler på dette, hvilken størrelse de nye bøkene har i forhold til albumene?
Gamle album: 22cm x 29,5cm
Ny bok: 18,5 x 24,5cm (Cirka)
Jeg har nå også sammenliknet innholdet i boka i forhold til det gamle danske albumet og har funnet ut at den nye boka er ombrukket. Kun tre striper pr. side mot fire i albumet, noen ruter har byttet plass, noen er delt i to og noen av de bredeste rutene har blitt kuttet i kantene.
Det er altså ganske stor forskjell her.
ばか! (Baka!)
Chrisron
31 år, Tønsberg
11.08.2006, 19:04


Olaf Moriarty Solstrand skreiv:
Sukk ... Dei fem bøkene som ein kan velja mellom som hurtigsvarspremie i Serieverket, er henholdsvis britisk, italiensk, amerikansk, norsk og iransk
Ikke mye fransk eller belgisk der nei, men ellers bra spredning.
50 % av desse åtte bøkene kjem frå engelsktalande land. Er det så rart? Det er jo der hovudvekta av teikneserieproduksjonen ligger, er det ikkje? (Ja, eg veljar å late som om eg er dum og sjå bort frå Japan for dette dømets skuld.
Et velment råd, Olaf - unn deg et besøk på tegneseriemuseet i Brussel. Der går det frem at det produseres mye tegneserier også i Belgia 
Teikneserieromanen er vel strengt talt ei amerikansk oppfinning.
OK. Kanskje du kan være så snill å definere ordet "tegneserieroman" - jeg har søkt i Wikipedia uten å finne det forklart der.
Men for dei av oss som ikkje grunnlaust hater alt som kjem frå engelsktalande land.
Det er det vel ingen her som gjør? Selv elsker jeg jo Rosa, Barks, Lee Falk, Dan Barry, etc.
Chrisron skreiv:
Jeg har nå også sammenliknet innholdet i boka i forhold til det gamle danske albumet og har funnet ut at den nye boka er ombrukket. Kun tre striper pr. side mot fire i albumet, noen ruter har byttet plass, noen er delt i to og noen av de bredeste rutene har blitt kuttet i kantene.
Dette høres ikke helt bra ut. Trodde dette med slik ombrekking var ut i våre dager?
Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html
Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER
Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/
Innlegget blei sist redigert 11.08.2006, 19:39 av Sigvald
Sigvald
41 år, Stavanger
11.08.2006, 19:36


Chrisron skreiv:
Sigvald skreiv:
Kan du være så snill å opplyse oss andre som ikke samler på dette, hvilken størrelse de nye bøkene har i forhold til albumene?
Gamle album: 22cm x 29,5cm
Ny bok: 18,5 x 24,5cm (Cirka)
Jeg har nå også sammenliknet innholdet i boka i forhold til det gamle danske albumet og har funnet ut at den nye boka er ombrukket. Kun tre striper pr. side mot fire i albumet, noen ruter har byttet plass, noen er delt i to og noen av de bredeste rutene har blitt kuttet i kantene.
Det er altså ganske stor forskjell her.
Nå vet nå ikke jeg hvordan det kom ut originalt, men litt rask googling gav dette resultatet: http://images.google.com/imgres?imgurl=http://ybocquel.free.fr/planches_series/corto_maltese.jpg&imgrefurl=http://ybocquel.free.fr/5_a_series.htm&h=527&w=752&sz=97&hl=no&sig2=GwaxspGcoWtT4N-8d-d-ww&start=12&tbnid=jA5eohAiVWqU5M:&tbnh=99&tbnw=141&ei=JMHcRP79Bbf2wQHTjMHLCg&prev=/images%3Fq%3Dcorto%2Bmaltese%26svnum%3D10%26hl%3Dno%26lr%3D%26rls%3DGSPA,GSPA:2002-01,GSPA:en%26sa%3DN
(Aner ikke og gidder ikke lære meg hvordan man får mindre url'r. Slit den med helsa.)
Annet eksempel: http://www.thecentreofattention.org/exhibitions/vcm.jpg
"This plan is so perfect it's retarded."
- Peter
Einherje
42 år, Tromsø
11.08.2006, 19:46


Sigvald skreiv:
Ikke mye fransk eller belgisk der nei, men ellers bra spredning.
Nettopp, god spredning -- og ei av dei første bøkene som kjem i serien er altså //Le// //chat// //du// //rabbin// av Joann Sfar. Fransk, altså.
Og Persepolis blei vel både skrive på og første gong utgitt på fransk, sjølv om Satrapi er frå Iran.
Et velment råd, Olaf - unn deg et besøk på tegneseriemuseet i Brussel. Der går det frem at det produseres mye tegneserier også i Belgia :-)
Eg har nok ingen turar til Brüssel på kalenderen for dei neste tjue åra, er eg redd. Bortsett frå det er det eit godt råd. Men sjølvsagt produserast det veldig mange teikneseriar i Belgia, det tviler eg ikkje på. Eg seier berre at eg vil tippe at det produserast veldig mykje meir i engelsktalande land -- og veldig mykje meir enn DET igjen i Japan.
OK. Kanskje du kan være så snill å definere ordet "tegneserieroman" - jeg har søkt i Wikipedia uten å finne det forklart der.
http://en.wikipedia.org/wiki/Graphic_novel
Det er det vel ingen her som gjør. Selv elsker jeg jo Rosa, Barks, Lee Falk, Dan Barry, etc.
Så kvifor automatisk rakke ned på Alan Moore, Dave Gibbons, Will Eisner, Daniel Clowes og Joe Sacco fordi dei tilfeldigvis kjem frå engelsktalande land? Må då vera lov å vera fan av dei òg, vel?
«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø
11.08.2006, 19:47


Olaf Moriarty Solstrand skreiv:
Sigvald skreiv:
OK. Kanskje du kan være så snill å definere ordet "tegneserieroman" - jeg har søkt i Wikipedia uten å finne det forklart der.
http://en.wikipedia.org/wiki/Graphic_novel
Tusen takk, Olaf! Mye interessant lesning der 
Det er det vel ingen her som gjør. Selv elsker jeg jo Rosa, Barks, Lee Falk, Dan Barry, etc.
Så kvifor automatisk rakke ned på Alan Moore, Dave Gibbons, Will Eisner, Daniel Clowes og Joe Sacco fordi dei tilfeldigvis kjem frå engelsktalande land? Må då vera lov å vera fan av dei òg, vel?
Selvsagt, jeg har da heller ikke ment å rakke ned på disse.
Med unntak av Will Eisner har jeg personlig ikke noe forhold til de andre du har nevnt. Jeg har en bok om "The Spirit" som Egmont har utgitt. Den er meget bra den, men i mine øyne er det ikke noe ved den som skulle tilsi at Eisner skulle være hevet over kolleger som f.eks. Barks.
Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html
Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER
Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/
Innlegget blei sist redigert 11.08.2006, 20:05 av Sigvald
Sigvald
41 år, Stavanger
11.08.2006, 20:02


Sigvald skreiv:
Med unntak av Will Eisner har jeg personlig ikke noe forhold til de andre du har nevnt. Jeg har en bok om "The Spirit" som Egmont har utgitt. Den er meget bra den, men i mine øyne er det ikke noe ved den som skulle tilsi at Eisner skulle være hevet over kolleger som f.eks. Barks.
Eisner har bidratt til å utvikle teikneseriemediet på ein måte Barks, sjølv om han òg absolutt er ein spelar i den aller høgste eliten, ikkje heilt når opp til. (ikkje meint negativt om Barks altså -- så var jo òg Barks saman med Eisner ein av dei aller første som blei innlemma i The Eisner Award Hall Of Fame.)
The Spirit var teikneseriar laga for vaksne så tidleg som i 1939, så unike og spesielle og i eit så vidt omfang av sjangrar at seriane har påverka det meste av det som er laga i ettertid. Når det er sagt, er The Spirit langt unna å vera Eisners viktigaste verk. Eisner laga den første teikneserieromanen, og han har vore eit svært innflytelsesrikt menneske for alle som har laga teikneseriar dei siste femti-seksti åra. Barks har sjølvsagt òg satt sine spor, men Eisner har nok satt mange, mange fleire, og eg kan nesten garantere deg at Barks òg har lært ein del av Eisner.
Sjølvsagt er det lov å synest at Barks er betre enn Eisner. Det handler om smak og behag. Men Eisner er viktigare, og Eisner er meir innflytelsesrik, enn Barks. Sjølvsagt kan ein synest at Barks er betre enn Eisner, det blir på same måte som det finst mange som synest at Don Rosa er betre enn Carl Barks. Men Eisner har vore kanskje den viktigaste av brikkene som har vore med på å gjera teikneserien til det den er. Han byrja å lage teikneseriar for vaksne, han brakte stor innflytelse inn i dei fleste teikneseriesjangrar som finst, han har gjennom heile sin karriere vore ti-tjue år forut for si tid, han lagde den første teikneserieromanen. Eisner er Eisner, og Eisner er heva over alle andre serieskaparar nettopp fordi han er Eisner.
Ta ein titt på «En kontrakt med Gud», Sigvald, det vil du ikkje angre på.
At du ikkje har kjennskap til dei andre serieskaparane på lista, er synd. Anbefaler deg å sjekke ut kvar og ein av dei. Stavanger har etter det eg har høyrd eit veldig fint bibliotek.
«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Innlegget blei sist redigert 11.08.2006, 21:39 av Olaf Moriarty Solstrand
Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø
11.08.2006, 21:37


Olaf Moriarty Solstrand skreiv:
han lagde den første teikneserieromanen.
http://en.wikipedia.org/wiki/Graphic_novel skreiv:
Trade paperback of Will Eisner's A Contract with God (1978), often mistakenly cited as the first graphic novel.
:P
blue blue glass moon
under the crimson air
Adamant
22 år, USA
11.08.2006, 23:35


Einherje skreiv:
Chrisron skreiv:
Sigvald skreiv:
Kan du være så snill å opplyse oss andre som ikke samler på dette, hvilken størrelse de nye bøkene har i forhold til albumene?
Gamle album: 22cm x 29,5cm
Ny bok: 18,5 x 24,5cm (Cirka)
Jeg har nå også sammenliknet innholdet i boka i forhold til det gamle danske albumet og har funnet ut at den nye boka er ombrukket. Kun tre striper pr. side mot fire i albumet, noen ruter har byttet plass, noen er delt i to og noen av de bredeste rutene har blitt kuttet i kantene.
Det er altså ganske stor forskjell her.
Nå vet nå ikke jeg hvordan det kom ut originalt...
Det er kanskje greit å nevne at jeg heller ikke vet hvordan det kom ut originalt, så det **kan** være det gamle albumet som er omredigert, men personlig har jeg mest tro på at det er den nye versjonen som er det.
ばか! (Baka!)
Chrisron
31 år, Tønsberg
11.08.2006, 23:46


Olaf Moriarty Solstrand skreiv:
Eisner er Eisner, og Eisner er heva over alle andre serieskaparar nettopp fordi han er Eisner.
Men hvorfor har han i så fall ikke fått mer oppmerksomhet i f.eks. Norge opp gjennom tidene? Andre som Barks, Lee Falk og Goscinny er f.eks. mye mer leste i Norge.
Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html
Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER
Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/
Innlegget blei sist redigert 12.08.2006, 01:48 av Sigvald
Sigvald
41 år, Stavanger
12.08.2006, 01:46


Sigvald skreiv:
Olaf Moriarty Solstrand skreiv:
Eisner er Eisner, og Eisner er heva over alle andre serieskaparar nettopp fordi han er Eisner.
Men hvorfor har han i så fall ikke fått mer oppmerksomhet i f.eks. Norge opp gjennom tidene? Andre som Barks, Lee Falk og Goscinny er f.eks. mye mer leste i Norge.
Fordi som de fleste andre store kunstnere vil han få sin virkelig store berømmelse etter sin død. 
Bernie
36 år, Bergen
12.08.2006, 04:30


Chrisron skreiv:
Gamle album: 22cm x 29,5cm
Ny bok: 18,5 x 24,5cm (Cirka)
Jeg har nå også sammenliknet innholdet i boka i forhold til det gamle danske albumet og har funnet ut at den nye boka er ombrukket. Kun tre striper pr. side mot fire i albumet, noen ruter har byttet plass, noen er delt i to og noen av de bredeste rutene har blitt kuttet i kantene.
Det er altså ganske stor forskjell her.
Dette høres veldig urovekkende ut. Jeg kommer uansett ikke til å kvitte meg med mine gamle Corto Maltese album.
49 År. Anbefales: MIRANDA av Inkalill
Innlegget blei sist redigert 12.08.2006, 09:16 av Øyvind Braaten
Øyvind Braaten
49 år, Sarpsborg
12.08.2006, 09:14


Sigvald skreiv:
Men hvorfor har han i så fall ikke fått mer oppmerksomhet i f.eks. Norge opp gjennom tidene? Andre som Barks, Lee Falk og Goscinny er f.eks. mye mer leste i Norge.
Grunnen til at Barks er så mykje lest her i landet er jo at han har laga teikneseriar for eit verdsdekkjande konsern som har gitt ut teikneseriar som har blitt veldig populære her i landet. På same måte har Fantomet og Tempo fått rotfeste i den norske folkekulturen. Eisner har i det meste av om ikkje heile sin karriere laga seriar spesielt for voksne (mitt inntrykk er at dei har ein tendens til å slå dårlegare an her i landet fordi vi framleis har ein fordom om at teikneseriar er for born), og i store deler av same karriere har han laga teikneserieromanar, altså seriar som ikkje egner seg for opptrykk i blader men som må gis ut som eigne bøker (og igjen er mitt inntrykk at blad og album slår betre an her til lands fordi vi har ein fordom om at teikneseriar skal vera enkle og lettleste).
Uansett, kva mannen i gata leser speler ingen rolle for kven som er viktig og ikkje. Dersom Barks er så viktig, kvifor er han totalt ukjent i USA? Fordi folk flest er dumme som brød, og det gjelder diverre ikkje berre på den andre sida av atlanteren. Men når eg seier at Eisner er den viktigaste av alle, meiner eg ikkje at det er fordi han er mest lest eller mest utgitt (noko han sannsynlegvis ikkje er). Men både her i landet og i dei fleste andre land vil du ha problemer med å finne etablerte serieskaparar som ikkje på eit tidspunkt har henta masse inspirasjon frå Eisner, og som skylder han ein stor del. **Det** gjer Eisner til den viktigaste av oss alle. Det pluss at han har gjort utruleg mykje for å gjera teikneserien til det den er.
Eisner er Eisner, og Eisner er heva over alle andre serieskaparar nettopp fordi han er Eisner. Det betyr ikkje at Ola Nordmann er nøydt til å forstå dette, såklart.
Uansett, Sigvald, korleis veit du at Barks, Falk og Goscinny er meir leste her i landet enn Eisner? Kvar har du dei tala frå? Berre lurer.
Og eg håper at Bernie har rett i sin profeti om at Eisner no skal høste stor berømmelse blant oss dumme nordmenn snart. Eg vil ha alt av Eisner utgitt på norsk (dog, for alt eg veit er alt av Eisner utgitt på norsk for lenge sidan), og eg vil at alt han har laga som framleis kvalifiserer til tittelen skal få sproingnominasjonar i fleng. Det fortener han.
«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø
12.08.2006, 10:12

Skriv svar | Gå tilbake til forumoversikta ...
Side 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143

Andeby Online er drive av Olaf Moriarty Solstrand. Alle bilete av Disney-figurar på sidene er © DISNEY og brukt i samsvar med norsk åndsverkslov.

